lopuh21

Известен как lopuh21


Сортировать по: Показывать:

Переводчик

В незнакомом городе, в незнакомой стране
Земной Круг
Хроника убийцы короля


RSS

Весёлый Медведь про Аберкромби: Герои [The Heroes ru] (Фэнтези) 06 02
В отличии от ПЗ, здесь Джо разворачивает эдакое эпическое полотно всего одной битвы, описывает события всего нескольких дней. Соответственно, в дополнение к основным - куча мелких ПОВ-персонажей, что иногда раздражает. Читается уже не так, как ПЗ, но уровень афтырь всё ещё держит. Было бы хорошо, но где-то мы уже подобное видали. Так что за боянистость минус.
Ну и опять пушки, стреляющие огромными ядрами на хрен знает какую дистанцию, и мечи, долбящие по доспехам. За что тоже незачёт. Как и за ведьму Ишри, которая ваще не нужна.
А вот перевод ничего так.

ronan25 про Аберкромби: Лучше подавать холодным (Фэнтези) 26 11
Не смотря на, казалось бы, избитый сюжет про месть в духе «Графа Монте-Кристо» и часто возникающее ощущение, что когда-то читали нечто подобное, книга, тем не менее, сохранила свою неповторимость и привлекательность. Во многом благодаря созданной автором мрачноватой атмосфере в духе лучших образцов «черного фентези», где каждый герой с гнильцой. Данная книга мне понравилась даже чуть больше, чем трилогия «Первый закон», продолжением которой, пусть и не прямым, отчасти можно считать эту книгу. Во всяком случае, некоторые персонажи будут знакомы по прежним книгам. Одним словом, читать было интересно.

Morbo про Аберкромби: Лучше подавать холодным [Best Served Cold ru] (Фэнтези) 11 03
Отличная книга и прекрасный перевод.
Ненавистники матершины идут лесом. Язык автора сохранен и весь мат, который был в оригинале бережно перенесен и адаптирован.
Все претензии выставляйте к автору оригинала. Думаю, что он сумеет вам объяснить, где видел вас и как исчезающе мало для него значит ваше мнение о том, как ему нужно писать.

Mist60 про Аберкромби: Лучше подавать холодным [Best Served Cold ru] (Фэнтези) 21 09
Прочел все , что тут имеется - пусть и не в нужном порядке ( эту лучше - и хронологически - нужно после "Первого закона" ) - хотя в чем-то даже интереснее . Очень даже неплохое , хоть и мрачновато и грязновато все . Натуралистично слишком подчас . Перевод , конечно , отвратный - причем именно этой книги . А в общем - выделяется из общей массы квазисредневековья в лучшую сторону .

John Shade про Аберкромби: Лучше подавать холодным [Best Served Cold ru] (Фэнтези) 06 05
А неплохо. Пожалуй, даже в чём-то лучше, чем "Первый закон".
И да, поклонникам героического фэнтези о всепобеждающих Воинах Света, противостоящих Мировому Злу, читать эту книгу не стоит. Тут таких нет. Ну а кровищи, грязищи, говнища и далее по списку, вот этого преизрядно и в изобилии.
Мат, между прочим, в большинстве случаев к месту.
Ждем продолжения.

Mayaray про Аберкромби: Лучше подавать холодным [Best Served Cold ru] (Фэнтези) 30 04
Какой мудак делал перевод? Обесцененная лексика вполне уместна в ряде случаев, но зачем уродовать талантливого автора?
Хватило только на 3 абзаца этой дряни - буду ждать нормальный перевод.

X