Книжная полка пользователя mindell2011

Киплинг: Just So Stories [en] (Сказка, Языкознание) 04 06
Спасибо, особенно за внятное описание. Жаль, что адаптирована, а вот примечания и словарик - это может быть полезным.
Оценка: хорошо

Милн: The house at Pooh Corner [en] (Сказка) 04 06
На обложке стоит: Хрестоматия британской литературы. Начальный уровень.
Совершенно непонятно, что это. Скачала .rtf. Там внутри тоже никакого описания, текст на английском, больше ничего, ни словаря, ни перевода. Возможно, книга дейтвительно адаптирована!
Нашла вот такое описание в интернете, не знаю, подходит ли к этой книге:
"Книга из серии `Хрестоматия британской литературы` знакомит читателя с творчеством известного английского писателя Алана А.Милна. Тексты его произведений - `Винни-Пух`, `Дом на Пуховой Опушке` - адаптированы с учетом уровня владения языком учащихся 5-6 классов. На страницах книги читатель встретится со знакомыми персонажами - медвежонком Винни-Пухом, осликом Иа-Иа, веселым Тигренком и мальчиком Кристофером Робином. Пособие может быть использовано как на уроках зарубежной литературы, так и в качестве увлекательного чтения. Книга снабжена комментарием, упражнениями и словарем.
Адаптация текста, комментарий, упражнения, словарь Е.Г.Воронова.
Оценка: неплохо

Франк: Невидимая рама (Поэзия: прочее) 04 06
Этот текст по методу чтения Ильи Франка? Ничего непонятно. Язык тоже не указан.
Оценка: плохо

Фрай: Миф. Греческие мифы в пересказе [Mythos. The Greek Myths Retold ru] (Мифы. Легенды. Эпос, Мировая художественная культура) 04 06
Все-таки самое лучшее о мифах Древней Греции - это по-прежнему КУН. Николай Кун, Легенды и мифы Древней Греции.
Оценка: неплохо

Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 2 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки) 03 06
Та же "нечитаемая" транскрипция, что и в первой части, напр.: introduce ["Intrq'djHs], head [hed], sure [Suq].
В остальном книжка оформлена очень хорошо. Полное форматирование, с жирным текстом и курсивом, с зеленой подцветкой перевода слов и комментариев. Очень удобно читать. Спасибо!
Оценка: хорошо

Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 1 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки) 03 06
Здесь, к сожалению, тоже "нечитаемая" транскрипция, напр.: another [q'nADq], once [wAns], swan [swOn].
Про эту транскрипцию http://enc.lib.rus.ec/node/757035
В остальном книжка оформлены на все 5. Полное форматирование, с жирным текстом и курсивом, с зеленой подцветкой перевода слов и комментариев. Очень удобно читать.
Оценка: хорошо

Поэзия, песни: Невидимая флейта. 55 французских стихотворений для начального чтения / Une flûte invisible [fr] (Поэзия: прочее, Иностранные языки) 03 06
Спасибо за "55 французских стихотворений для начального чтения".
Для книжки "для начального чтения" мне не хватает объяснений по грам. особенностям, честно говоря. Особенно по формам глагола. А так форматирование хорошее у книжки. Неудачно, что отсутствует "зеленый цвет", которым обычно выделяются комментарии переводчика, с подцветкой читать удобнее, чем в этом варианте.
При попытке скачать .RTF, .HTML или .epub получаю сообщение: "Не получилось изготовить файл". Скачался только FB2.
Оценка: хорошо

Кэрролл: Английский язык с Льюисом Кэрроллом. Алиса в Зазеркалье [en] (Сказка, Иностранные языки) 03 06
Такая же транскрипция и оформление/форматирование как и здесь: http://enc.lib.rus.ec/b/388058
Оценка: хорошо

Кэрролл: Английский язык с Льюисом Кэрроллом. Алиса в Стране чудес [en] (Сказка, Иностранные языки) 03 06
Здесь, увы, тоже "битая" транскрипция, напр.: Alice ['xlIs], tired ['taIqd], nothing ['nATIN], once [wAns], picture ['pIktSq], conversation ["kPnvq'seISn], thought [TO:t]. Здесь, увы, тоже "битая" транскрипция, напр.: Alice ['xlIs], tired ['taIqd], nothing ['nATIN], once [wAns], picture ['pIktSq], conversation ["kPnvq'seISn], thought [TO:t].
Где бы найти файл с нормальной транскрипцией???
В остальном книжка оформлены на все 5.
Аудио уже скачать нельзя.
Оценка: хорошо

Ремарк: Im Westen nichts Neues [Книга для чтения на немецком языке] [de] (О войне, Классическая проза ХX века) 03 06
Im Westen nichts Neues / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на немецком языке (fb2):
К каждой главе есть "Aufgaben zum Text" (скорее вопросы к тексту чем задания) и "Texterläuterungen" (объяснения к отдельным словам и выражениям). Все это на немецком языке. Никаких ответов (Lösungen) на вопросы в конце книги нету.
Положительно, на мой взгляд, что "Texterläuterungen" идут к каждой главе, а не в конце книги, так удобнее и быстрее читать. И при этом слова, которые будут объяснены, отмечаны звездочкой в тексте. :)
Оценка: неплохо

Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка) 03 06
Алиса в Стране чудес (fb2) - в серии Бестселлер на все времена:
Мне было удобнее и сподручнее читать "Alice" по методу Ильи Франка, все слова объясняются на той же странице, где и текст, ничего искать не нужно в конце книги. И у Франка подробнее. Возможно имеет смысл комбинировать эту версию (точнее ее словарик отдельно) с той по методу Ильи Франка.
У меня НЕ скачиваются все другие форматы кроме FB2, получаю сообщение: "Не получилось изготовить файл".
Оценка: неплохо

Генри: 25 лучших рассказов [25 Best Short Stories] [en] (Классическая проза, Иностранные языки) 03 06
При попытке скачать .RTF, .HTML или .epub получаю сообщение: "Не получилось изготовить файл". Также как и в других книгах серии, например: http://en.lib.rus.ec/b/642418
Просьба сообщить, когда эта функция снова будет работать.
Оценка: неплохо

Готорн: The Stories of Mystery [С англо-русским словарем] [en] (Ужасы, Мистика) 03 06
При попытке скачать .RTF получаю сообщение: "Не получилось изготовить файл". При попытке скачать .RTF получаю сообщение: "Не получилось изготовить файл".
Просьба сообщить, когда эта функция снова будет работать.
Оценка: неплохо

Джеймс: Best Short Stories [С англо-русским словарем] [en] (Классическая проза ХIX века, Классическая проза ХX века) 03 06
Best Short Stories [С англо-русским словарем] [en]:
На мой взгляд, это никак не "Pre-Intermediate level", указанный в тэге, а выше.
На мой взгляд, это никак не "Pre-Intermediate level", указанный в тэге, а выше.
Словарик есть, но в конце книги. В тексте не отмечены слова, которые можно посмотреть в словаре. Очень неудобно.
Оценка: неплохо

Анекдоты: Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения [de] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Я правильно понимаю, что в этом формате пропадает часть форматирования? Такие как цвет шрифта, например? залить
Посмотрела вариант .RTF (полагаю, изначально FB2). Неаккуратный вариант, слова часто "сливаются", т.е. написаны без пробела, пример:
„я в жизненной опасности“: dasLeben жизнь dieGefahr опасность )! Hier ist eine Katze(здесь кошка)!
ЭТО особенность формата FB2?
Читать не очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом не выделен, как во многих книгах по методу Франка.
ЭТО тоже особенность формата FB2, что цветной шрифт не сохраняет?
У меня есть PDF. Попробую залить...
Добавлено:
Вот PDF (текст комментариев и обьяснений зеленым цветом выделен, читать удобнее) http://enc.lib.rus.ec/b/696397
Оценка: неплохо

Манн: Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер [Tonio Kröger] [de] (Классическая проза, Иностранные языки) 02 06
Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер (pdf)":
Кол-во страниц: 144. Очень хорошо сделано и хорошо оформлен текст. Читать очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом выделен. Также используется красный цвет. Да и жирный, и курсив очень активно используются. Легко ориентироваться по тексту. Спасибо!!!
Оценка: отлично!

Манн: Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер [Tonio Kröger] [de] (Классическая проза, Иностранные языки) 02 06
Thomas Mann. Tonio Kröger:
"Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер (RTF)". Оформление книги плохое, только на абзацы разбито. Больше никакого форматирования. Все ужато до 888 страниц. Неудобно читать!
Здесь гораздо лучше: http://enc.lib.rus.ec/b/248746
Оценка: плохо

Анекдоты: Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения [fi] (Языкознание, Юмористическая проза, Иностранные языки) 02 06
Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения". Здесь, увы, цветного оформления страниц текста нету. Жаль, это помогало бы при чтении. Кол-во страниц: 66.
Оценка: неплохо

Гёте: Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии [Johann Wolfgang von Goethe Faust. Der Tragödie erster Teil] [de] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Johann Wolfgang von Goethe. Faust. Der Tragödie erster Teil.
В вордовском варианте книжки "Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии" 470 страниц. Текст оформлен очень хорошо. Читать удобно, текст перевода, комментариев и доплнительных обьяснений выделен зеленым цветом (как во многих книгах по методу Франка), что весьма комфортно для чтения. Также используется красный цвет. Жирный и курсив также активно используются. Легко ориентироваться по тексту и переводу. Большое спасибо!
P.S. Раньше смотрела также на Флибусте, этот текст там битый, ворд не открывается.
Оценка: отлично!

Гримм: Немецкий язык с братьями Гримм. Сказки братьев Гримм [Grimms Märchen] [de] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
В ворде эта книжка иммет 352 страниц. Уж объем впечатляет. Очень хорошо оформлен текст. Читать очень удобно, текст комментариев и обьяснений выделен зеленым цветом (как во многих книгах по методу Франка). Также используется красный цвет. Жирный и курсив очень активно используются. Легко ориентироваться по тексту. Спасибо!
Оценка: отлично!

Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит [en] (Фэнтези, Учебники, Иностранные языки) 02 06
@Astrowalk
"Лучше чтение по Замяткину - вообще без словаря, включая незнакомые слова в контекст."? Т.е. по Замяткину читать - это вообще никаких объяснений, просто английский текст? Порекомендуйте, пожалуйста, какую-нибудь книгу его с Либрусека.
.
А что касается метода Франка, то я к нему весьма положительно отношусь, как к дополнительному методу изучения языка или просто чтения лит-ты. Но однозначно не имеет смысла заниматься только по Франку. Это мое мнение как лингвиста.
.
По книге: Открыв книгу, тут же наткнулась на то, что слова "передвинуты" на неправильное место, как здесь транскрипция слова extravagant стоит неверно: reputation [ˌrepjʋˈteɪʃ (ǝ) n] honour [ˈɔnǝ] neighbourhood [ˈneɪbǝhʋd] queer [kwɪǝ] nephew [ɪkˈstrævǝɡǝnt] [ˈnef| ju:, ˈnev ] encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ] extravagant
Оценка: хорошо


Чудомир: Чудомир. Часовникът [Часы] [bg] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Также очень хорошо сделано и хорошо оформлен текст, как и в "Чудомир. Удостоверението [Удостоверение] [bg]". Здесь 12 страниц. Читать очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом выделен, как во многих книгах по методу Франка. Также используется красный цвет. Да и жирный, и курсив очень активно используются. Легко ориентироваться по тексту. Спасибо, очень здорово! Читать не только удобно, но и приятно.
Оценка: отлично!

Чудомир: Чудомир. Удостоверението [Удостоверение] [bg] (Иностранные языки) 02 06
Хорошо сделано. 8 Страниц. Читать очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом выделен, как во многих книгах по методу Франка. Да и жирный и курсив очень активно используются. Легко ориентироваться по тексту. Спасибо, классно!
Оценка: отлично!

Эпосы, мифы, легенды и сказания: Английский язык с Робин Гудом (Мифы. Легенды. Эпос, Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Мнение о файле . RTF, в других должно быть все тоже самое.
Английской транкрипцией пользоваться нереально. Да и смотреть на нее неприятно, просто мешает на странице.
Примеры: deer [dIq], arrow ['xrqu], were [wq:], wandering ['wOndqrIN], group [gru:p]
Оценка: плохо

Чудомир: Чудомир. Зъболекарят [Зубной врач] [bg] (Иностранные языки) 02 06
Текст короткий, 4 страницы. Читать совсем не удобно, русские комментарии не выделены ничем, ни жирным, ни курсивом, ни цветом. Кириллица рядом с кириллицой. По крайне мере, так в . RTF
Оценка: неплохо

Коллектив авторов: Сад любви. Из английской романтической поэзии [litres (Метод обучающего чтения Ильи Франка)] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Читать не очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом не выделен, как во многих книгах по методу Франка. Но зато предложения на английском выделены жирным, по крайне мере, в . RTF
И что немаловажно, присутствует классическая английская транкрипция, и она при этом изображена правильно, например: to aspire [əs'paɪə]
Оценка: хорошо

Франк: Украинский язык с улыбкой (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Забавная книжка. Действительно украинский. В украинских словах проставлены ударения, насколько я понимаю.
Оценка: хорошо

Мартин: Немецкий язык с Х. Мартином. Моя прекрасная убийца [Hansjorg Martin. Meine schone Morderin] [de] (Языкознание, Иностранные языки) 02 06
Читать не удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом не выделен, как во многих книгах по методу Франка.
Оценка: неплохо

Народные сказки: Простые сказки на французском языке [fr] (Языкознание, Иностранные языки) 22 06
Здесь лежит более новая версия, если судить по "переводу" даже просто первой страницы. Перевод более подробный, чем в другой версии (http://lib.rus.ec/b/246216/view).
Минус в том, что в FB2 нету зеленой подцветки перевода, поэтому читать не очень удобно.
Оценка: хорошо


Оцененные книги


Сортировать по:

плохо
Невидимая рама 21K, 5 с. - Франк
плохо
Английский язык с Робин Гудом 245K, 78 с. (ред. Ламонова, ...) - Эпосы, мифы, легенды и сказания
неплохо
Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 618K, 176 с. (Алиса-1) - Кэрролл
неплохо
Чудомир. Зъболекарят [Зубной врач] [bg] 22K, 6 с. (ред. Франк, ...) - Чудомир
неплохо
Миф. Греческие мифы в пересказе [Mythos. The Greek Myths Retold ru] 14M, 325 с. (пер. Мартынова) - Фрай
хорошо
Сад любви. Из английской романтической поэзии [litres (Метод обучающего чтения Ильи Франка)] 1287K, 132 с. - Коллектив авторов
хорошо
Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 1 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] 1516K (ред. Франк, ...) (Винни-Пух-1) - Милн
хорошо
Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 2 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] 2246K (ред. Франк, ...) (Винни-Пух-2) - Милн
хорошо
Украинский язык с улыбкой 186K, 10 с. - Франк
отлично!
Чудомир. Часовникът [Часы] [bg] 78K (ред. Франк) - Чудомир
отлично!
Чудомир. Удостоверението [Удостоверение] [bg] 137K (ред. Франк) - Чудомир
X