Русский без ошибок


Сортировать по: Показывать:
Русский без ошибок
blahblah про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 27 12
Автор видимо записывала на листочках слова, в написании которых затруднялась она или её дети, а набрав какое-то количество примеров, решила написать книжку, предназначение которой абсолютно непонятно. Если ты не знаешь как написать какое-то слово или желаешь узнать происхождение слова, обратись к словарю, Интернету. Выборочные примеры из этой книги в большинстве своём общеизвестны или неупотребляемы.
Оценка: нечитаемо

Sello про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 27 12
Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.
new.gramota.ru
Эндокринолог плюс читатель женских любовных романов = не есть еще знаток русского языка. И, тем более, не авторитет.


grock.ja про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 04 07
vicmac, я сходу не скажу правило, почему надо писать "НЕ", а не "НИ", только моя интуитивная грамотность говорит, что писать надо именно "НЕ" в данном конкретном случае, а она меня очень редко подводит... так что "сколько бы им НЕ объясняли", никакой ошибки нет.

vicmac про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 18 11
И здесь не обошлось без ошибок. Прочитал: "2. Если человек много раз слышал слово, но его произносили неправильно. Тогда ошибка в буквальном смысле передается из уст в уста. Особенно в этом отношении не повезло слову «звонИть». Нет-нет, да и найдутся любители произносить его неправильно: сколько бы им не объясняли, что «в слове «звонИть» нет вОни», это помогает далеко не всегда". Думаю, вместо "сколько бы им не объясняли" правильнее было бы "сколько бы им НИ объясняли". А как считает сама автор?

X