месть

Годсгрейв

Мия Корвере стала ассасином и обрела свое место среди клинков Матери Священного Убийства, однако ничуть не приблизилась к желанной цели – возмездию.

Ингви фон Крузенштерн [litres]

В этом мире есть магия. Она была изначально, и боги одарили ею часть людей.

Йенгангер не дышит [litres]

Месть и смерть, как неразлучные сестры, следуют за Оларсом Забытым, посредником между миром живых и мертвых.

Ведьмин коготь [litres]

Женя Всеславская, правнучка знаменитого советского колдуна Грозы, работает массажистом и лишь смутно догадывается о своих необычных способностях.

Выстрел из прошлого [litres]

Найденный двадцать лет назад при таинственных обстоятельствах, Толик Карпов вырос первоклассным бойцом. Всю свою жизнь он посвятил истреблению Тварей.

Возрождение. Цепные псы Апокалипсиса [Дилогия]

Смерть – конец пути? Далеко не всегда, если ты посвящен в тайны древних магов. Порой даже после гибели тела дух, жаждущий мести, остается в нашем мире.

Арена 13. Жертва [litres]

Вращается колесо с тринадцатью спицами, и годы сменяют друг друга. Неизменным остается одно: у людей, пребывающих в Мидгарде, нет надежды.

Рассказы ужасов

К жанру «рассказа ужасов», жанру «черного» рассказа обращались (и обращаются) многие выдающиеся писатели.

Арена 13. Кровь [litres]

Когда-то людям принадлежал весь мир, а теперь они не могут распоряжаться и собственными жизнями.

Когда под ногами бездна [Since We Fell ru]

Денниса Лихэйна называли «наследником Джона Стейнбека и Рэймонда Чандлера»; его романы, в которых переплетаются элементы детектива, триллера и драмы, стали мировыми бестселл

Страницы

X