темные тайны

День, когда пропали ангелы [litres]

Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни.

Тени на снегу [publisher: SelfPub]

Когда в мире всё спокойно – жди большой беды. Эта поговорка появилась в народе помнящих, когда в мир пришли те, кого после назвали Забытыми.

Смерть в Миракл Крик [litres]

Небольшой городок в Вирджинии, группа людей, объединенных единственным желанием – они хотят, чтобы их близкие были здоровы.

Голос во тьме [litres]

Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки – лицо обезображено так, что опознать ее невозможно.

Глубина [litres]

Говорили, что этот лайнер роскошнее, чем любой из существующих кораблей. Говорили, что он непотопляем.

Холодный огонь [≈ Холодный огонь (СИ) + Пылающий храм (СИ)] [litres]

Сонный покой маленького городка нарушен ужасными смертями: на озере находят вмерзшие в лед трупы.

Неправильные дети [litres]

У Милу есть целая книга теорий, почему родители оставили ее в приюте.

Спасти Кэрол [litres]

Люди, живущие в небольших городках и поселках вдоль Большой Дороги, знают множество историй, и в каждой из них непременно появляется тот самый безупречный герой, бретер и дж

Карнавал лжи [litres]

Продолжение романа «Кукольная королева», и вторая книга тетралогии «Темные игры Лиара».

Страницы

X